MGE UPS Systems 1500 User Manual

Browse online or download User Manual for Uninterruptible power supplies (UPSs) MGE UPS Systems 1500. MGE UPS Systems 1500 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 196
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Pulsar Evolution

3400711700/ABInstallation and usermanualEnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolNederlandswww.mgeups.comNOTHINGWILLSTOPYOUNOWMGE UPS SYSTEMSPulsar Evolu

Page 2

34007117EN/AB - Page 912%%1.3 Control panelBargraph indicating percent load at output.Group 1 programmable outlets supplied with power.Iluminated ON/O

Page 3 - Page 2 - 34007117EN/AB

34007117IT/AB - Pagina 3IntroduzioneVi ringraziamo di aver scelto un prodotto MGE UPS SYSTEMS per la sicurezza delle vostre apparecchiature.La gamma P

Page 4

Pagina 4 - 34007117IT/ABPremessaStruttura della documentazioneSeguire tassativamente queste istruzioni.Informazioni, consigli, aiuto.Segnalazione visi

Page 5 - Foreword

34007117IT/AB - Pagina 5Sommario1. Presentazione1.1 Viste generali...

Page 6 - Contents

Pagina 6 - 34007117IT/ABSommario4. Manutenzione4.1 Risoluzione avarie ...

Page 7

34007117IT/AB - Pagina 71. Presentazione1.1 Viste generaliModelli "tower"Modelli "slot"Evolution 800Evolution 1100Evolution 1500Pe

Page 8

Pagina 8 - 34007117IT/AB1. Presentazione1.2 Vista posteriorePulsar Evolution 500 / 800 / 1100 RackPorta di comunicazione USB.Porta di comunicazione RS

Page 9

34007117IT/AB - Pagina 912%%1.3 Pannello di controlloBarra dei LED del livello di potenza utilizzata in uscita.Prese programmabili 1 alimentate.Pulsan

Page 10 - 1. Presentation

Pagina 10 - 34007117IT/AB2. Installazione2.1 Apertura dell’imballaggio e verifica 2 cavi per collegare le utenze. Cavo di comunicazione RS

Page 11 - 2. Installation

34007117IT/AB - Pagina 112. Installazione 2 cavi per collegare le utenze. Cavo di comunicazione RS 232. Cavo di comunicazione USB.

Page 12

Pagina 12 - 34007117IT/AB2. Installazione2.2 InstallazioneModelli "tower"P U L S A REvolution1 1 0 0P U L S A REvolution1 1 0 0

Page 13

Page 10 - 34007117EN/AB2. Installation2.1 Unpacking and parts check Two cords for connection of the protected equipment. RS232 communicati

Page 14

34007117IT/AB - Pagina 132. InstallazioneMontaggio e fissaggio delle guide e dello slot: seguire le tappe da 1 a 6.Le viti di fissaggio e le guide son

Page 15

Pagina 14 - 34007117IT/AB2. InstallazioneModelli "slot" 50012331P U L S A REvolution1500 RackP U L S A REvolution1500 RackP U L S A REvoluti

Page 16

34007117IT/AB - Pagina 152.3 Collegamento delle utenzeVerificare che le indicazioni riportate sulla targa di identificazione situata nella parte poste

Page 17

Pagina 16 - 34007117IT/ABRS2322. Installazione2.4 Collegamento della porta di comunicazione RS232 o USB (facoltativo)1 - Collegare il cavo di comunica

Page 18

34007117IT/AB - Pagina 172. Installazione2.6 Installazione dell’opzione "scheda di comunicazione"1 - Rimuovere la piastra di copertura 4de

Page 19 - 3. Operation

Pagina 18 - 34007117IT/AB12%%3. Uso3.1 Avviamento101112Premere il pulsante 10 .Il segnalatore acustico emette un bip e tutte le spie si accendonocont

Page 20

34007117IT/AB - Pagina 1912%%12%%3. Uso3.3 Alimentazione a batteria (in caso di assenza della rete elettrica)Passaggio sulla batteriaQualora la rete

Page 21

Pagina 20 - 34007117IT/AB3. Uso3.4 Personalizzazione (facoltativo)FunzioneFunzioni personalizzabiliRiavviamento automaticoAvviamento da batteria (cold

Page 22

34007117IT/AB - Pagina 213. UsoFunzioni personalizzabiliTensione di uscita in funzionamento a batteriaSoglia alta di passaggio sulla batteriaSoglia di

Page 23 - 4. Maintenance

Pagina 22 - 34007117IT/ABRisoluzione avarie con intervento del Servizio Assistenza4. Manutenzione4.1 Risoluzione avarieSintomoLa spia 12 si accende

Page 24

34007117EN/AB - Page 112. Installation Two cords for connection of the protected equipment. RS232 communications cable. USB communic

Page 25

34007117IT/AB - Pagina 23P U L S A REvolution1 5 0 0BAC4.2 Sostituzione del modulo batteria4. ManutenzioneSmontaggio del modulo batteriaÈ possibile ef

Page 26

Pagina 24 - 34007117IT/AB4. ManutenzioneRimontaggio del nuovo modulo batteriaRipetere le operazioni sopra descritte in senso inverso.◗ Attenzione: ris

Page 27

34007117IT/AB - Pagina 25DABCPULSAREvolution1 5 0 04. ManutenzioneSmontaggio del modulo batteriaÈ possibile effettuare questa operazione senza arresta

Page 28 - 5. Environment

Pagina 26 - 34007117IT/ABFE4. ManutenzioneRimontaggio del nuovo modulo batteriaRipetere le operazioni sopra descritte in senso inverso.◗ Attenzione: r

Page 29 - 6. Appendices

34007117IT/AB - Pagina 275. AmbienteQuesto prodotto è progettato nel rispetto dell’ambiente:Non contiene né CFC né HCFC.Riciclaggio dell’UPS al termin

Page 30

Pagina 28 - 34007117IT/AB6. Allegati6.1 Caratteristiche tecnicheSchema sinotticoIngressoUscitaBatterieCarica batterieInverterTrasformatore "boost

Page 31

34007117IT/AB - Pagina 296. AllegatiCaratteristiche tecnichePotenza di uscitaRete elettrica dialimentazione◗ Tensione◗ FrequenzaUscita in funzionament

Page 32

Pagina 30 - 34007117IT/AB6. AllegatiEsempi di autonomie delle batteriePulsar Evolution 500Pulsar Evolution 800Pulsar Evolution 11001 routerPulsar Evol

Page 33

34007117IT/AB - Pagina 316. Allegati6.2 GlossarioAutonomia Durata di funzionamento dell’apparecchio da batteria in caso di impossibilità di utilizzode

Page 34

Pagina 32 - 34007117IT/AB6. Allegati6.3 Indice analiticoAAmbiente ... 27Arresto U

Page 35 - Page 2 - 34007117FR/AB

Page 12 - 34007117EN/AB2. Installation2.2 InstallationTower modelsP U L S A REvolution1 1 0 0P U L S A REvolution1 1 0 0

Page 36 - Introduction

34007117ES/AB - Página 1Manual de instalacióny utilizaciónwww.mgeups.comNOTHINGWILLSTOPYOUNOWMGE UPS SYSTEMSPulsar Evolution1500 /1500 Rack1100 /1100

Page 37 - Avant propos

Página 2 - 34007117ES/AB

Page 38 - Sommaire

34007117ES/AB - Página 3IntroducciónLe agradecemos que haya seleccionado un producto MGE UPS SYSTEMS para la seguridad de sus equipos.La gama Pulsar E

Page 39

Página 4 - 34007117ES/ABPrólogoEstructura de la documentaciónRespetar imperativamente estas consignas.Información, consejos, ayuda.Señalización visual

Page 40 - 1. Présentation

34007117ES/AB - Página 5Contenido1. Presentación1.1 Vistas generales...

Page 41

Página 6 - 34007117ES/ABContenido4. Mantenimiento4.1 Reparación ...

Page 42

34007117ES/AB - Página 71. Presentación1.1 Vistas generalesModelos "torre"Modelos "rack"Evolution 800Evolution 1100Evolution 1500P

Page 43

Página 8 - 34007117ES/AB1. Presentación1.2 Caras traserasPulsar Evolution 500 / 800 / 1100 RackPuerto de comunicación USB.Puerto de comunicación RS232

Page 44

34007117ES/AB - Página 912%%1.3 Panel de controlBargrafo del nivel de potencia utilizada en la salida.Tomas programables 1 alimentadas.Botón luminoso

Page 45

Página 10 - 34007117ES/AB2. Instalación2.1 Desembalaje y verificación 2 cables para conectar los equipamientos. Cable de comunicación RS23

Page 46

34007117EN/AB - Page 132. InstallationFollow steps 1 to 6 for rack mounting of the UPS on the rails.The rails and the necessary mounting hardware are

Page 47

34007117ES/AB - Página 112. Instalación 2 cables para conectar los equipamientos. Cable de comunicación RS232. Cable de comunicación

Page 48

Página 12 - 34007117ES/AB2. Instalación2.2 InstalaciónModelos "torre"P U L S A REvolution1 1 0 0P U L S A REvolution1 1 0 0

Page 49

34007117ES/AB - Página 132. InstalaciónMontaje y fijación de las guías y del rack: seguir las etapas de 1 a 6.MGE UPS SYSTEMS entrega los tornillos de

Page 50

Página 14 - 34007117ES/AB2. InstalaciónModelos "rack" 50012331P U L S A REvolution1500 RackP U L S A REvolution1500 RackP U L S A REvolution

Page 51 - 3. Utilisation

34007117ES/AB - Página 152.3 Conexión de los equipamientosVerificar que las indicaciones señaladas en la placa de identificación situada en la parte t

Page 52

Página 16 - 34007117ES/ABRS2322. Instalación2.4 Conexión del puerto de comunicación RS232 o USB (opcional)1 - Conectar el cable de comunicación RS232

Page 53

34007117ES/AB - Página 172. Instalación2.6 Instalación de la opción "tarjeta de comunicación"1 - Retirar el protector 4 del SAI fijado c

Page 54

Página 18 - 34007117ES/AB12%%3. Utilización3.1 Puesta en funcionamiento101112Pulsar el botón 10 .El zumbador emite un bip y todos los indicadores lum

Page 55

34007117ES/AB - Página 1912%%12%%3. Utilización3.3 Alimentación con batería (en caso de ausencia de la red eléctrica)Cambio a bateríaCuando la red el

Page 56

Página 20 - 34007117ES/AB3. Utilización3.4 Personalización (opcional)FunciónFunciones personalizablesInicio automáticoInicio con batería (cold star)Pa

Page 57

Page 14 - 34007117EN/AB2. Installation500 Rack model12331P U L S A REvolution1500 RackP U L S A REvolution1500 RackP U L S A REvolution1500 Rack

Page 58

34007117ES/AB - Página 213. UtilizaciónFunciones personalizablesTensión de salida en funcionamiento con bateríaUmbral superior de cambio a bateríaUmbr

Page 59

Página 22 - 34007117ES/ABReparación con intervención del servicio posventa4. Mantenimiento4.1 ReparaciónSíntomaEl indicador 12 seenciende y el zumba

Page 60 - 5. Environnement

34007117ES/AB - Página 23P U L S A REvolution1 5 0 0BAC4.2 Cambio del módulo batería4. MantenimientoDesmontaje del módulo bateríaEsta operación puede

Page 61 - 6. Annexes

Página 24 - 34007117ES/AB4. MantenimientoMontaje del nuevo módulo de la bateríaRealizar en sentido inverso las operaciones que se describen arriba.◗ A

Page 62

34007117ES/AB - Página 25DABCPULSAREvolution1 5 0 04. MantenimientoDesmontaje del módulo bateríaEsta operación puede efectuarse sin tener que parar el

Page 63

Página 26 - 34007117ES/ABFE4. MantenimientoMontaje del nuevo módulo de la bateríaRealizar en sentido inverso las operaciones que se describen arriba.◗

Page 64

34007117ES/AB - Página 275. Medio AmbienteEste producto ha sido diseñado para respetar el medio ambiente:No contiene CFC ni HCFC.Reciclado del SAI al

Page 65

Página 28 - 34007117ES/AB6. Anexos6.1 Características técnicasEsquema sinópticoEntradaSalidaBateríaCargadorOnduladorTransformador "booster/fader&

Page 66

34007117ES/AB - Página 296. AnexosCaracterísticas técnicasPotencia de salidaRed eléctrica dealimentación◗ Tensión◗ FrecuenciaSalida utilización enfunc

Page 67 - Seite 2 - 34007117DE/AB

Página 30 - 34007117ES/AB6. AnexosEjemplos de autonomías de bateríaPulsar Evolution 500Pulsar Evolution 800Pulsar Evolution 11001 Hub1 clasificadorPul

Page 68 - Einleitung

34007117EN/AB - Page 152.3 Connecting the protected equipmentCheck that the indications on the rating plate on the back of the UPS correspond to your

Page 69 - Vorbemerkungen

34007117ES/AB - Página 316. Anexos6.2 GlosarioAutonomía Duración de funcionamiento del aparato con la batería en caso de imposibilidad deutilización d

Page 70 - 3. Betriebszustände

Página 32 - 34007117ES/AB6. Anexos6.3 IndiceAArranque automático ... 20Autonomía de la batería ...

Page 71

34007117NL/AB - Pagina 1www.mgeups.comNOTHINGWILLSTOPYOUNOWInstallatie- engebruikershandleidingMGE UPS SYSTEMSPulsar Evolution1500 /1500 Rack1100 /110

Page 72

Pagina 2 - 34007117NL/AB

Page 73

34007117NL/AB - Pagina 3InleidingWij danken u voor uw keuze van een MGE UPS SYSTEMS product om uw apparatuur te beveiligen.De Pulsar Evolution-reeks i

Page 74

Pagina 4 - 34007117NL/ABVoorwoordIndeling van de documentatieDeze instructies moeten strikt inachtgenomen worden.Informatie, tips, hulp.Visueel signaa

Page 75 - Tower- Modell

34007117NL/AB - Pagina 5Inhoudsopgave1. Beschrijving1.1 Algemeen overzicht ...

Page 76 - Rack- Modell

Pagina 6 - 34007117NL/ABInhoudsopgave4. Onderhoud4.1 Storingen verhelpen ...

Page 77 - 2.2 Aufstellung

34007117NL/AB - Pagina 71. Beschrijving1.1 Algemeen overzicht"Tower" modellen"Rack" modellenEvolution 800Evolution 1100Evolution 1

Page 78 - Rack- Modell 800/1100/1500

Pagina 8 - 34007117NL/AB1. Beschrijving1.2 AchterzijdePulsar Evolution 500 / 800 / 1100 RackUSB-communicatiepoort.RS232-communicatiepoort.Beveiliging

Page 79 - Rack- Modell 500

Page 16 - 34007117EN/ABRS2322. Installation2.4 Connection to the RS232 or USB communications port (optional)1 - Connect the RS232 21 or USB 22commu

Page 80 - 2.3 Anschluß der Verbraucher

34007117NL/AB - Pagina 912%%1.3 Bedieningspaneel1011121514181713161. BeschrijvingDisplay van het niveau van het aan de uitgang afgenomen vermogen.Prog

Page 81 - 34007117DE/AB

Pagina 10 - 34007117NL/AB2. Installeren2.1 Uitpakken en controleren Twee kabels voor aansluiting van uw apparatuur. RS232-communicatiekabe

Page 82 - DATA LINE PROTECTION

34007117NL/AB - Pagina 112. Installeren Twee kabels voor aansluiting van uw apparatuur. RS232-communicatiekabel. USB-communicatiekab

Page 83

Pagina 12 - 34007117NL/AB2. Installeren2.2 Installatie"Tower" modellenP U L S A REvolution1 1 0 0P U L S A REvolution1 1 0 0

Page 84

34007117NL/AB - Pagina 132. InstallerenMonteren en bevestigen van rails en rack: volg stap 1 tot 6.De bevestigingsschroeven en rails worden door MGE U

Page 85

Pagina 14 - 34007117NL/AB2. Installeren500 "rack" model12331P U L S A REvolution1500 RackP U L S A REvolution1500 RackP U L S A REvolution15

Page 86

34007117NL/AB - Pagina 152.4 Aansluiten van de te beveiligen apparatuurControleer of de specificaties op het typeplaatje aan de achterzijde van het ap

Page 87 - 4. Wartung und Service

Pagina 16 - 34007117NL/ABRS2322. Installeren2.4 Aansluiten van de RS232- of USB-communicatiepoort (optioneel)1 - Sluit de RS232-communicatiekabel 21o

Page 88

34007117NL/AB - Pagina 172. Installeren2.6 Aanbrengen van de optionele "communicatiekaart"1 - Verwijder het afdekplaatje 4 van deUPS dat

Page 89

Pagina 18 - 34007117NL/AB12%%3. Gebruik3.1 Inschakelen10111212%%3.2 Overschakelen op "booster" of "fader" functie(in geval van spa

Page 90

34007117EN/AB - Page 172. Installation2.6 Installation of the communications-card option1 - Remove the slot cover 4 secured bytwo screws.2 - Inser

Page 91

34007117NL/AB - Pagina 1912%%12%%3. Gebruik3.3 Energievoorziening door batterij (bij afwezigheid van de netspanning)Overschakelen op batterijAls de n

Page 92 - 5. Umweltschutz

Pagina 20 - 34007117NL/AB3. Gebruik3.4 Specifieke programmering (optioneel)FunctieSpecifiek te programmeren functiesAutomatisch inschakelenInschakelen

Page 93 - 6. Anhang

34007117NL/AB - Pagina 213. GebruikSpecifiek te programmeren functiesUitgangsspanning (bij werking op batterij)Bovendrempel voor overschakelen op batt

Page 94

Pagina 22 - 34007117NL/ABStoringen verhelpen met hulp van de servicedienst.StoringLED 12 gaat branden ende buzzer biept continu.OorzaakDe UPS vertoo

Page 95

34007117NL/AB - Pagina 23P U L S A REvolution1 5 0 0BAC4.2 Batterijmodule vervangen4. OnderhoudDemonteren van de batterijmoduleDit kan worden uitgevoe

Page 96

Pagina 24 - 34007117NL/AB4. OnderhoudMonteren van een nieuwe batterijmoduleDoe hetzelfde als hierboven beschreven maar nu in omgekeerde volgorde.◗ Opg

Page 97

34007117NL/AB - Pagina 25DABCPULSAREvolution1 5 0 04. OnderhoudDemonteren van de batterijmoduleDit kan worden uitgevoerd zonder de UPS uit te schakele

Page 98

Pagina 26 - 34007117NL/ABFE4. OnderhoudMonteren van een nieuwe batterijmoduleDoe hetzelfde als hierboven beschreven maar nu in omgekeerde volgorde.◗ O

Page 99 - Pagina 2 - 34007117IT/AB

34007117NL/AB - Pagina 275. MilieuDit product werd milieubewust ontwikkeld:Het bevat geen CFK of HCFK.Recycleren van de UPS aan het einde van zijn lev

Page 100 - Introduzione

Pagina 28 - 34007117NL/AB6. Bijlagen6.1 Technische specificatiesOverzichtsschemaIngangUitgangBatterijLaderOmvormer"Booster/fader"-transforma

Page 101 - Premessa

Page 18 - 34007117EN/AB12%%3. Operation3.1 Start-up101112Press the ON / OFF button 10 .The buzzer beeps and all the LEDs come ON.The buzzer beeps twi

Page 102 - Sommario

34007117NL/AB - Pagina 296. BijlagenTechnische specificatiesVermogen aan uitgangNetstroom◗ Spanning◗ FrequentieBelasting aan uitgang bijwerking op bat

Page 103

Pagina 30 - 34007117NL/AB6. BijlagenVoorbeelden van batterij-autonomiePulsar Evolution 500Pulsar Evolution 800Pulsar Evolution 11001 hub1 routerPulsar

Page 104 - 1. Presentazione

34007117NL/AB - Pagina 316. Bijlagen6.2 WoordenlijstAansluitingen aan de uitgang Pulsar Evolution heeft 2 niet programmeerbare aansluitingen aan de ui

Page 105

Pagina 32 - 34007117NL/AB6. Bijlagen6.3 IndexAAansluitingenGegevensverbinding ... 16RS232-communicatiepoort

Page 106

340071170/AB

Page 108

340071170/ABMGE UPS SYSTEMS140, Avenue Jean KuntzmannZIRST - Montbonnot St Martin38334 - Saint Ismier Cedex - Francewww.mgeups.comNothing will stop yo

Page 109

34007117EN/AB - Page 1Installation and usermanualwww.mgeups.comNOTHINGWILLSTOPYOUNOWMGE UPS SYSTEMSPulsar Evolution1500 /1500 Rack1100 /1100 Rack800 /

Page 110

34007117EN/AB - Page 1912%%12%%3. Operation3.3 Operation on battery power (following failure of AC-input power)Transfer to battery powerThe AC-input

Page 111

Page 20 - 34007117EN/AB3. Operation3.4 Personalisation (optional)FunctionConfigurable functionAutomatic restartCold startForced rebootEnergy savingUPS

Page 112

34007117EN/AB - Page 213. OperationConfigurable functionOutput voltage on battery powerUpper threshold for transfer to battery powerFader-mode cut-in

Page 113

Page 22 - 34007117EN/ABTroubleshooting requiring MGE UPS SYSTEMS after-sales support4. Maintenance4.1 Trouble-shootingIndicationLED 12 goes ON andth

Page 114

34007117EN/AB - Page 23P U L S A REvolution1 5 0 0BAC4.2 Replacement of the battery module4. MaintenanceRemoval of the battery moduleThis operation ma

Page 115

Page 24 - 34007117EN/AB4. MaintenanceInstallation of the new battery moduleCarry out the above operation in reverse order.◗ Caution: risk of electric

Page 116 - Passaggio sulla batteria

34007117EN/AB - Page 25DABCPULSAREvolution1 5 0 04. MaintenanceRemoval of the battery moduleThis operation may be carried out with the UPS supplying p

Page 117 - Menù "Batteria"

Page 26 - 34007117EN/ABFE4. MaintenanceInstallation of the new battery moduleCarry out the above operation in reverse order.◗ Caution: risk of electr

Page 118 - Menù "Sensibilità"

34007117EN/AB - Page 275. EnvironmentThis product has been designed to respect the environment:It does not contain CFCs or HCFCs.UPS recycling at the

Page 119 - 4. Manutenzione

Page 28 - 34007117EN/AB6. Appendices6.1 Technical dataSimplified diagramInputOutputBatteryChargerInverterBooster / fader transformerFilter

Page 120

Page 2 - 34007117EN/AB

Page 121

34007117EN/AB - Page 296. AppendicesTechnical characteristics(1) The upper and lower thresholds may be set using the UPS Driver software.(2) Or 40 Hz

Page 122

Page 30 - 34007117EN/AB6. AppendicesExamples of battery backup timesPulsar Evolution 500Pulsar Evolution 800Pulsar Evolution 11001 hub1 router1 data s

Page 123

34007117EN/AB - Page 316. Appendices6.2 GlossaryBackup time Time that the connected equipment can operate on battery power if AC-input power fails.Bar

Page 124 - 5. Ambiente

Page 32 - 34007117EN/AB6. Appendices6.3 IndexAAutomatic start ... 20BBargraph ...

Page 125 - 6. Allegati

34007117FR/AB - Page 1Manuel d'installationet d'utilisationwww.mgeups.comRIENNEDOITVOUSARRÊTERMGE UPS SYSTEMSPulsar Evolution1500 /1500 Rack

Page 126

Page 2 - 34007117FR/AB

Page 127

34007117FR/AB - Page 3IntroductionNous vous remercions d'avoir choisi un produit MGE UPS SYSTEMS pour assurer la sécurité des équipements qu&apos

Page 128

Page 4 - 34007117FR/ABAvant proposStructure de la documentationSuivre impérativement ces consignes.Informations, conseils, aide.Signalisation visuelle

Page 129

34007117FR/AB - Page 5Sommaire1. Présentation1.1 Vues générales ...

Page 130

Page 6 - 34007117FR/ABSommaire4. Maintenance4.1 Dépannage ...

Page 131 - Página 2 - 34007117ES/AB

34007117EN/AB - Page 3IntroductionThank you for selecting an MGE UPS SYSTEMS product to protect your electrical equipment.The Pulsar Evolution range h

Page 132 - Introducción

34007117FR/AB - Page 71. Présentation1.1 Vues généralesModèles "tour"Modèles "rack"Evolution 800Evolution 1100Evolution 1500Poids

Page 133 - ◗ índice

Page 8 - 34007117FR/AB1. Présentation1.2 Faces arrièresPulsar Evolution 500 / 800 / 1100 RackPort de communication USB.Port de communication RS232.Pro

Page 134 - Contenido

34007117FR/AB - Page 912%%1.3 Panneau de contrôleBarregraphe du niveau de puissance utilisée en sortie.Prises programmables 1 alimentées.Bouton lumine

Page 135

Page 10 - 34007117FR/AB2. Installation2.1 Déballage et vérification 2 cordons pour raccorder les équipements. Câble de communication RS 23

Page 136 - 1. Presentación

34007117FR/AB - Page 112. Installation 2 cordons pour raccorder les équipements. Câble de communication RS 232. Câble de communicati

Page 137

Page 12 - 34007117FR/AB2. Installation2.2 Mise en placeModèles "tour"P U L S A REvolution1 1 0 0P U L S A REvolution1 1 0 0

Page 138

34007117FR/AB - Page 132. InstallationMontage et fixation des glissières et du rack : suivre les étapes 1 à 6.La visserie de fixation et les glissière

Page 139 - 2. Instalación

Page 14 - 34007117FR/AB2. InstallationModèles "rack" 50012331P U L S A REvolution1500 RackP U L S A REvolution1500 RackP U L S A REvolution1

Page 140

34007117FR/AB - Page 152.3 Raccordement des équipementsVérifier que les indications portées sur la plaque d'identification située à l'arrièr

Page 141

Page 16 - 34007117FR/ABRS2322. Installation2.4 Raccordement du port de communication RS232 ou USB (facultatif)1 - Connecter le câble de communicationR

Page 142

Page 4 - 34007117EN/ABForewordUsing this documentImportant instructions that must always be followed.Information, advice, help.Visual indication.Actio

Page 143

34007117FR/AB - Page 172. Installation2.6 Mise en place de l’option "carte de communication"1 - Oter le plastron 4 de l'ASI fixé pa

Page 144

Page 18 - 34007117FR/AB12%%3. Utilisation3.1 Mise en marche101112Appuyer sur le bouton 10 .Le buzzer émet un bip et tous les voyants s'allument

Page 145

34007117FR/AB - Page 1912%%12%%3. Utilisation3.3 Alimentation sur batterie (en cas d’absence du réseau électrique)Passage sur batterieLorsque le rése

Page 146

Page 20 - 34007117FR/AB3. Utilisation3.4 Personnalisation (facultatif)FonctionFonctions personnalisablesRedémarrage automatiqueDémarrage sur batterie

Page 147 - 3. Utilización

34007117FR/AB - Page 213. UtilisationFonctions personnalisablesTension de sortie en fonctionnement sur batterieSeuil haut de passage sur batterieSeuil

Page 148

Page 22 - 34007117FR/ABDépannage avec intervention du SAV4. Maintenance4.1 DépannageSymptômeLe voyant 12 s'allumeet le buzzer émet un bipcontin

Page 149

34007117FR/AB - Page 23P U L S A REvolution1 5 0 0BAC4.2 Remplacement du module batterie4. MaintenanceDémontage du module batterieCette opération peut

Page 150

Page 24 - 34007117FR/AB4. MaintenanceRemontage du nouveau module batterieRéaliser les opérations décrites ci-dessus en sens inverse.◗ Attention␣ : ris

Page 151 - 4. Mantenimiento

34007117FR/AB - Page 25DABCPULSAREvolution1 5 0 04. MaintenanceDémontage du module batterieCette opération peut s'effectuer sans arrêter l'A

Page 152

Page 26 - 34007117FR/ABFE4. MaintenanceRemontage du nouveau module batterieRéaliser les opérations décrites ci-dessus en sens inverse.◗ Attention␣ : r

Page 153

34007117EN/AB - Page 5Contents1. Presentation1.1 Overall view ...

Page 154

34007117FR/AB - Page 275. EnvironnementCe produit est conçu pour respecter l’environnement :Il ne contient ni CFC ni HCFC.Recyclage de l’ASI en fin de

Page 155

Page 28 - 34007117FR/AB6. Annexes6.1 Caractéristiques techniquesSchéma synoptiqueEntréeSortieBatteriesChargeurOnduleurTransformateur "booster / f

Page 156 - 5. Medio Ambiente

34007117FR/AB - Page 296. AnnexesCaractéristiques techniquesPuissance de sortieRéseau électriqued'alimentation◗ Tension◗ FréquenceSortie utilisat

Page 157 - 6. Anexos

Page 30 - 34007117FR/AB6. AnnexesExemples d'autonomies batteriePulsar Evolution 500Pulsar Evolution 800Pulsar Evolution 11002 serveurs optimisés

Page 158

34007117FR/AB - Page 316. Annexes6.2 GlossaireASI Alimentation Sans Interruption.Autonomie Durée de fonctionnement de l'appareil sur batterie en

Page 159

Page 32 - 34007117FR/AB6. Annexes6.3 IndexAArrêt ASI par logiciel ... 20Autonomie batterie ...

Page 160

34007117DE/AB - Seite 1Installations- undBedienungsanleitungwww.mgeups.comNOTHINGWILLSTOPYOUNOWMGE UPS SYSTEMSPulsar Evolution1500 /1500 Rack1100 /110

Page 161

Seite 2 - 34007117DE/AB

Page 162

34007117DE/AB - Seite 3EinleitungWir danken Ihnen, daß Sie sich für ein Produkt von MGE UPS SYSTEMS zur sicheren Stromversorgung Ihrer Systemeentschie

Page 163 - Pagina 2 - 34007117NL/AB

Seite 4 - 34007117DE/ABVorbemerkungenAufbau der Installations- und BedienungsanleitungWICHTIG, Hinweise unbedingt befolgen.Informationen, Ratschläge,

Page 164 - Inleiding

Page 6 - 34007117EN/ABContents4. Maintenance4.1 Trouble-shooting...

Page 165 - Voorwoord

34007117DE/AB - Seite 5Inhalt1. Ansichten und Beschreibung1.1 Gesamtansicht ...

Page 166 - Inhoudsopgave

Seite 6 - 34007117DE/ABSommaire4. Wartung und Service4.1 Fehlerbehebung ...

Page 167

34007117DE/AB - Seite 71. Ansichten und Beschreibung1.1 GesamtansichtTower- ModellRack- ModellEvolution 800Evolution 1100Evolution 1500Gewicht in kg10

Page 168 - 1. Beschrijving

Seite 8 - 34007117DE/AB1. Ansichten und Beschreibung1.2 RückansichtPulsar Evolution 500 / 800 / 1100 RackUSB-Schnittstelle.RS232-Schnittstelle.Datenle

Page 169

34007117DE/AB - Seite 912%%1.3 Anzeige- und BedienfeldBalkenanzeige Auslastungsgrad.Programmierbare Steckdosengruppe 1 an Spannung.EIN/AUS-Taster (ON/

Page 170

Seite 10 - 34007117DE/AB2. Aufstellung und Installation2.1 Entfernen der Verpackung und Überprüfung des Lieferumfangs 2 Verbraucher-Anschlußkabe

Page 171 - 2. Installeren

34007117DE/AB - Seite 112. Aufstellung und Installation 2 Verbraucher-Anschlußkabel. RS232-Schnittstellenkabel. USB-Schnittstellenka

Page 172

Seite 12 - 34007117DE/AB2. Aufstellung und Installation2.2 AufstellungTower- ModellP U L S A REvolution1 1 0 0P U L S A REvolution1 1 0 0

Page 173

34007117DE/AB - Seite 132. Aufstellung und InstallationMontage und Befestigung der Teleskopschienen für Rackeinbau (Schritte 1 bis 6 befolgen)Befestig

Page 174

Seite 14 - 34007117DE/AB2. Aufstellung und InstallationRack- Modell 50012331P U L S A REvolution1500 RackP U L S A REvolution1500 RackP U L S A REvolu

Page 175

34007117EN/AB - Page 71. Presentation1.1 Overall viewTower modelsRack modelsEvolution 800Evolution 1100Evolution 1500Weight in kg10.511.515Evolution 5

Page 176

34007117DE/AB - Seite 152.3 Anschluß der VerbraucherKenndaten auf dem Typenschild (siehe Geräte-Rückseite) hinsichtlich Übereinstimmung mit den vorhan

Page 177

Seite 16 - 34007117DE/ABRS2322. Aufstellung und Installation2.4 Anschluß des Kommunikationskabels für RS232- bzw. USB-Schnittstelle (wahlweise)1 - RS2

Page 178

34007117DE/AB - Seite 172. Aufstellung und Installation2.6 Einbau einer Kommunikationskarte (Option)1 - Abdeckung 4 durch Herausdrehen derzwei Sch

Page 179 - 3. Gebruik

Seite 18 - 34007117DE/AB12%%3. Betriebszustände3.1 Inbetriebnahme101112EIN/AUS-Taste 10 drücken.Der Summer ertönt kurz, und sämtliche LEDs leuchten

Page 180

34007117DE/AB - Seite 1912%%12%%3. Betriebszustände3.3 Batteriebetrieb (bei Netzausfall)Umschaltung auf BatteriebetriebVerläßt das Einspeisenetz den

Page 181

Seite 20 - 34007117DE/AB3. Betriebszustände3.4 Kundenspezifische Anpassung per Software (wahlweise)Software, Installation und FunktionEinstellungenAut

Page 182

34007117DE/AB - Seite 213. BetriebszuständeEinstellungenAnsprechempfindlichkeit der USVDefault-EinstellungNormalKundenspezifische AnpassungHoch oder n

Page 183 - 4. Onderhoud

Seite 22 - 34007117DE/ABFehlerbehebung, die eine Inanspruchnahme des MGE-Kundendienstes erfordert4. Wartung und Service4.1 FehlerbehebungFehlerbehebun

Page 184

34007117DE/AB - Seite 23P U L S A REvolution1 5 0 0BAC4.2 Austausch des Batteriemoduls4. Wartung und ServiceAusbau des BatteriemodulsDie Batterien kön

Page 185

Seite 24 - 34007117DE/AB4. Wartung und ServiceEinbau des neuen BatteriemodulsDie oben beschriebenen Handgriffe in umgekehrter Reihenfolge ausführen.◗

Page 186

Page 8 - 34007117EN/AB1. Presentation1.2 BackPulsar Evolution 500 / 800 / 1100 RackUSB communications port.RS232 communications port.Data-line protect

Page 187

34007117DE/AB - Seite 25DABCPULSAREvolution1 5 0 04. MaintenanceAusbau des BatteriemodulsDie Batterien können bei eingeschalteter USV ausgetauscht wer

Page 188 - 5. Milieu

Seite 26 - 34007117DE/ABFE4. Wartung und ServiceEinbau des neuen BatteriemodulsDie oben beschriebenen Handgriffe in umgekehrter Reihenfolge ausführen.

Page 189 - 6. Bijlagen

34007117DE/AB - Seite 275. UmweltschutzBei der Entwicklung des vorliegenden Produkts wurde besonders auf seine Umweltverträglichkeitgeachtet:Es enthäl

Page 190

Seite 28 - 34007117DE/AB6. Anhang6.1 Technische DatenBlockschaltbildNetzVerbraucherBatterieGleichrichter/LadegerätWechselrichter Booster-/Fader-TrafoF

Page 191

34007117DE/AB - Seite 296. AnhangKenndatenAusgangsleistungEinspeisenetz◗ Spannung◗ FrequenzUSV-Ausgang(Batteriebetrieb)◗ Spannung◗ FrequenzBatterie (w

Page 192

Seite 30 - 34007117DE/AB6. AnhangBeispiele für Batterie-AutonomiezeitenPulsar Evolution 500Pulsar Evolution 800Pulsar Evolution 11001 RouterPulsar Evo

Page 193

34007117DE/AB - Seite 316. Anhang6.2 FachbegriffeAusgangssteckdosen Pulsar Evolution verfügt abgangsseitig über eine Gruppe von 2 nichtprogrammierbare

Page 194 - 340071170/AB

Seite 32 - 34007117DE/AB6. Anhang6.3 StichwortregisterAAbmessungen und Gewichte ... 7Alarmton (Summer) ...

Page 195 - 3400711700/AB

34007117IT/AB - Pagina 1Manualed’installazione perl’utentewww.mgeups.comNOTHINGWILLSTOPYOUNOWMGE UPS SYSTEMSPulsar Evolution1500 /1500 Rack1100 /1100

Page 196 - 3400711700-AB

Pagina 2 - 34007117IT/AB

Comments to this Manuals

No comments